Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero al menos no lo perderéis todo y puedo dejaros algo en efectivo para salir del apuro.
But at least you don't lose everything... and I can let you have some cash now to tide you over.
Azúcar Moreno consiguió salir del apuro volviendo a bastidores.
Azúcar Moreno managed to get out of trouble by going backstage.
No debería acudir a mi esposa para salir del apuro.
I shouldn't have to run to my wife to bail me out.
Quieres salir del apuro, ¿no?
Want to get out of a pickle, don't you?
En tercer lugar, existe gas suficiente para ayudarnos a salir del apuro.
Thirdly, there is gas to tide us over.
Quizá pueda ayudarte a salir del apuro.
Maybe I can help you out.
Lo habría hecho si me hubiera servido Para salir del apuro.
I would have if I thought it would have got me out of trouble.
Quiero decir que él puede cometer errores terribles y salir del apuro.
I mean, he can make terrible mistakes but he can get out of the situation.
Por otra parte, yo soy muy escéptico que individuos aislados puedan salir del apuro por sí mismos.
Moreover, I'm very skeptical that isolated individuals can pull this through by themselves.
Algunos potitos y pañales para salir del apuro los primeros días.
A few jars of baby food and some nappies to cover you for the first few days.
Palabra del día
congelado