Pero al menos no lo perderéis todo y puedo dejaros algo en efectivo para salir del apuro. | But at least you don't lose everything... and I can let you have some cash now to tide you over. |
Azúcar Moreno consiguió salir del apuro volviendo a bastidores. | Azúcar Moreno managed to get out of trouble by going backstage. |
No debería acudir a mi esposa para salir del apuro. | I shouldn't have to run to my wife to bail me out. |
Quieres salir del apuro, ¿no? | Want to get out of a pickle, don't you? |
En tercer lugar, existe gas suficiente para ayudarnos a salir del apuro. | Thirdly, there is gas to tide us over. |
Quizá pueda ayudarte a salir del apuro. | Maybe I can help you out. |
Lo habría hecho si me hubiera servido Para salir del apuro. | I would have if I thought it would have got me out of trouble. |
Quiero decir que él puede cometer errores terribles y salir del apuro. | I mean, he can make terrible mistakes but he can get out of the situation. |
Por otra parte, yo soy muy escéptico que individuos aislados puedan salir del apuro por sí mismos. | Moreover, I'm very skeptical that isolated individuals can pull this through by themselves. |
Algunos potitos y pañales para salir del apuro los primeros días. | A few jars of baby food and some nappies to cover you for the first few days. |
