Oh, sí, bueno, ya no salgo mucho para actuar. | Oh, yeah, well, I don't go out for the acting much anymore. |
Dije que no salgo mucho a bares. | I said I didn't get out to bars much. |
En realidad no salgo mucho por allí. | Um, I don't really get out there much. |
Sí, bueno, salgo mucho de viaje. | Yeah well, I'm on the road a lot. |
Ya no salgo mucho de la casa... desde que murió mi esposa. | I don't leave the house much these days... not since my wife passed away. |
Yo salgo mucho con mi familia Tengo dos hermanas | I hang out with my family a lot, so I have two sisters out here. |
No salgo mucho en barco. | I don't go out on the boats too much. |
No salgo mucho de casa. | I haven't been getting out of the house much. |
Ya no salgo mucho así. | I don't get out this way much anymore. |
No salgo mucho con chicas... en general porque no me gusta cómo piensan. | I don't go out with girls much, generally because I don't like the way they think. |
