Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estarán bajo sus órdenes hasta que salgan del país. | You will be under his command until you leave the country. |
Los empleadores ya no podrán impedir que sus empleados salgan del país. | Employers will no longer be able to stop their employees from leaving the country. |
Legalmente, no podemos impedir que salgan del país. | Legally, there's no way we can stop them from flying out of the country. |
Si dejan de satisfacerlos, las autoridades nacionales pueden ordenarles que salgan del país. | If they no longer do so, the national authorities can require them to leave. |
Si dejan de satisfacerlos, las autoridades nacionales pueden ordenarles que salgan del país. | If they no longer do so, the national authorities may require them to leave. |
¿Una vez que salgan del país? | When they zaberutsya the country? |
Para que salgan del país después. | To get them out again afterwards. |
Se ha ordenado a ciertas personas con vínculos a los servicios de inteligencia de Iraq que salgan del país. | Certain individual with ties to Iraqi intelligence services have been ordered out of this country. |
Los funcionarios de aduanas de Indonesia comprobarán que se otorgan licencias antes de que los productos salgan del país. | Customs officials in Indonesia will check that licences are issued before products leave the country. |
No hay ley alguna que impida que padre o hijo salgan del país o ingresen en él. | There is no law that prevents either parent or child to leave the country or enter the country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!