Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No puede esperar hasta que salgáis del baño?
It can't wait until you get out of the bathroom?
Bajo el riesgo de repetirme, no salgáis por favor.
At the risk of repeating myself, please don't go out.
¡Así enemigos de este Ministerio es mejor salgáis corriendo!
So enemies of dis Ministry you better take off running!
Pero no salgáis afuera, dejamos eso para los chicos.
Just don't go outside—we leave that to the guys.
Deja la luz de la mesilla encendida, y no salgáis.
Leave the lights on, and don't you two go out.
Voy a tener que pediros que salgáis, por favor.
I'm gonna have to ask you to step outside, please.
Quiero que salgáis de la ciudad en dos autobuses distintos.
I want you to get out of town on separate buses.
Le sugiero que recojas a tus amigos y salgáis de aquí.
I suggest you pack up your friends and get out of here.
No quiero que salgáis heridos cuando la bomba se active.
I don't want you guys get hurt when the bomb sets off.
Entonces, ¿qué vais a hacer cuando salgáis de aquí?
So, what are you guys gonna do when you get out of here?
Palabra del día
el hombre lobo