Sin embargo, no tengo un saldo pendiente en mi cuenta. | But I don't have a balance on my account. |
LPF capitaliza el saldo pendiente de Préstamo, Interés, Comisión y Multa. | LPF capitalizes the outstanding loan balance, interest, Commission and Penalty. |
El vendedor demandó al comprador por el saldo pendiente del precio de compra. | The seller sued the buyer for the outstanding purchase price. |
Límite máximo/tramo (saldo pendiente garantizado en millones EUR) | Threshold/tranche (outstanding amount guaranteed in EUR billion) |
El hogar dispone de tarjeta(s) de crédito y/o de compra(s) con saldo pendiente | Household has credit card(s) and/or store card(s) with uncleared balances |
El vendedor demandó al comprador reclamando el saldo pendiente del precio acordado y ganó. | The seller sued the buyer for the outstanding contract price and won. |
El saldo pendiente: Una vez en el valle hay que entregar el resto de la contribución. | Remaining balance: Once in the valley you need to hand over the remaining contribution. |
Nuestros registros indican un saldo pendiente para su hijo, Eric. | Our records show an outstanding balance for your son, Eric. |
Multas calculadas como un simple porcentaje del saldo pendiente. | Penalties calculated as a simple percentage of the outstanding balance. |
Cualquier saldo pendiente del precio de compra será pagado por usted. | Any outstanding balance of the purchase price will be paid by you. |
