El salario real debe ser, al menos suficiente para la subsistencia de los trabajadores y sus familias. | Read wages should at least be sufficient for the subsistence of workers and their families. |
Los impactos de cada programa fueron medidos en términos de tres variables de resultados: salario real medio, demanda de empleo y probabilidad de exportar. | The impacts of each program were measured in terms of three result variables: real average wages, employment demand, and the probability of exporting. |
Estamos en medio de una centrífuga de déficit público, emisiones monetarias, depreciación del bolívar, inflación, escasez y caída del salario real. | We are now in a centrifugal force of public deficit, monetary issuances, and depreciation of the Bolivar, inflation, shortage and the fall of the minimum wage. |
En Costa Rica, la distribución del ingreso se ha polarizado, y el salario real tiene hoy menor poder adquisitivo que a finales de los 70. | Income distribution in Costa Rica is increasingly polarized and the real buying power of the average person's salary is lower than in the late 1970s. |
La crisis y la inflación en los inicios de la década de 1990 provocaron una caída de más del 70% del salario real estatal que no ha podido superarse aún. | The crisis and inflation at the start of the 1990s led to a drop of over 70% in actual State wages, which have not yet recovered. |
Esta situación y la aplicación de la regla impuesta por la Corte Constitucional en Sentencia C-815 de 1999, ha tenido una consecuencia positiva en la recuperación del salario real promedio. | This circumstance and the application of the rule imposed by the Constitutional Court in Decision C-815 of 1999 have had a positive impact on the recovery of real average wages. |
Por ello, esta compensación PPC representa el salario real manufacturero requerido en cada país para esta a la par con el verdadero poder de compra del salario manufacturero en EUA. | Thus, this PPP compensation represents the real manufacturing wage required in each country to be at a par with the real manufacturing wage's purchasing power in the U.S. |
Como lo demuestra la situación en Estados Unidos, en la realidad, se convence a los trabajadores para que trabajen más tiempo, pero su salario real por horas disminuye, cuando no es la totalidad del salario. | As can be seen in the United States, in reality workers are obliged to work longer but their real hourly wage decreases, if not the total wage. |
En 1997 y 1998, el salario real de estos trabajadores aumentó. | In 1997 and 1998, real wages rose for low-paid workers. |
Averiguando, supe que mi salario real era de 5.000 dólares. | Looking into it, I knew that my real salary was $5,000. |
