Las tribus saharauis luchaban por la liberación de Marruecos. | The Saharawi tribes were fighting for the liberation of Morocco. |
También ha habido manifestaciones en las comunidades saharauis en Marruecos. | There have also been demonstrations in Sahrawi communities in Morocco. |
Los saharauis estamos totalmente desprotegidos en nuestra propia tierra. | The Saharawi are totally unprotected in our own land. |
Los saharauis no podemos vivir en nuestro país. | The Saharan ones they cannot live in our country. |
Los recursos del Sahara Occidental pertenecen a su pueblo, los saharauis. | The resources of Western Sahara belongs to its people, the Saharawis. |
Vídeo de familiares de prisioneros políticos saharauis protestando en Rabat, Marruecos. | Video of family members of Sahrawi political prisoners protesting in Rabat, Morocco. |
Apátridas saharauis en España: Europa y su memoria. | Stateless Sahrawi in Spain: Europe and their Memory. |
También subraya claramente el derecho de auto-determinación de los saharauis. | It also underlined clearly the right to self-determination of the Saharawi people. |
Los empleados saharauis sufren discriminación en relación con sus colegas marroquíes. | The Sahrawi employees experience discrimination relative to their Moroccan colleagues. |
Cientos de saharauis han perecido en las cárceles marroquíes o han desaparecido. | Hundreds of Saharawis have perished in Moroccan jails or have disappeared. |
