Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Institute's family keeps sacredly cherished memory of them.
La familia del Instituto mantiene la memoria sagrada preciado de ellos.
Verily, we must sacredly guard the treasures.
Verdaderamente, debemos proteger sagradamente los tesoros.
Are faithful to it in work sacredly.
A ella son justos en el trabajo sagradamente.
It was sacredly preserved in the ark in the holy of holies.
Este mandamiento fue preservado sagradamente en el arca, en el lugar santísimo.
Hitherto the most holy place had been sacredly guarded from intrusion.
Hasta entonces, el lugar santísimo había sido guardado en forma sagrada de todo intruso.
Therefore, possessing certain knowledge, be sure to treasure sacredly all warnings, hints, and indications.
Por lo tanto, poseyendo cierto conocimiento, asegúrate de atesorar sagradamente todas las advertencias, todos los indicios e indicaciones.
I fully understand, and just as fully and sacredly protect, the secret of my origin and destiny.
Comprendo plenamente, tanto como plena y sagradamente protejo, el secreto de mi origen y destino.
Sirs, what is preventing each one of us from living intelligently, humanly, sacredly?
Señores, ¿qué es lo que a cada uno de nosotros nos impide vivir de manera inteligente, humana, sagrada?
The densifying of the subtle body can give that of which the Teaching of Shambhala so sacredly speaks.
La densificación del cuerpo sutil puede otorgar aquello que la Enseñanza de Shambala habla tan sagradamente.
It was a momentous day that began so sacredly and ended up, in its final minutes, in total chaos.
Fue un día transcendental que comenzó muy sagradamente y terminó, en sus minutos finales, en total caos.
Palabra del día
el dormilón