sacar a la luz

sacar a la luz(
sah
-
kahr
 
ah
 
lah
 
loos
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(revelar)
a. to bring to light
El escándalo sacó a la luz todos los trapos sucios de la familia.The scandal brought to light all the family's skeletons in the cupboard.
b. to expose
El objetivo de las nuevas medidas gubernamentales es el de sacar a la luz el fraude fiscal.The aim of the new government measures is to expose tax fraud.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(publicar)
a. to bring out
La nuestra es una editorial pequeña que, sin embargo, ha sacado a la luz la obra de autores que de otro modo hubieran permanecido en el anonimato.Ours is a small publishing house which has nevertheless brought out the work of authors who would otherwise have remained anonymous.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce sacar a la luz usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com