Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después de la prueba de conducción nos bajamos con un buen sabor de boca.
After the test drive we got a good taste.
Pero me quedé con mal sabor de boca.
But I was in bad taste.
Es ligero y tiene un buen sabor de boca que no dominan o alterar cualquier receta significativamente.
It's light and has a nice taste that doesn't overpower or significantly alter any recipe.
Poco a poco se acostumbrará y dejará de notar un desagradable sabor de boca.
Gradually he will get used to it and will cease to notice an unpleasant aftertaste.
Porque queremos que te lleves de Mallorca y de tu paso por Can Moragues el mejor sabor de boca.
Because we want you to take your Mallorca and step Can Moragues the best taste.
Esperando haber dejado un buen sabor de boca, desde Destinos Experienciales os deseamos una dulce entrada en el nuevo año.
Hoping to have left a good impression, Experiential Destinations since we wish you a sweet new year entry.
Esperando haber dejado un buen sabor de boca, desde Destinos Experienciales os deseamos una dulce entrada en el nuevo año.
Hoping to have left a good impression, desde Destinos Experienciales os deseamos una dulce entrada en el nuevo año.
Se puede decir que esta categoría ha comenzado con buen pie y ha dejado un buen sabor de boca tras la primera prueba.
You can tell that this category has started well and has left a good impression after the first test.
Se trata de obras que te enriquecerán con conocimientos para mejorar en tu negocio y te dejarán con un buen sabor de boca.
It is work that will enrich you with knowledge to improve your business and leave you with a good taste.
Fue una época muy bonita ya que conseguimos muchos campeonatos y buenos puestos, y eso siempre te deja un buen sabor de boca.
It was a nice time as it got many championships and good jobs, and that always leaves a good impression.
Palabra del día
disfrutar