The sabbatical leave, namely so is called holiday for 1 year, is available not to all. | Las vacaciones creadoras, a saber se llaman así las vacaciones para 1 año, es accesible no a todo. |
The request has been denied, but Dr. ████ has been granted minor sabbatical leave for psychological evaluation. | La solicitud ha sido denegada, pero se le han otorgado unas pequeñas vacaciones al Dr. ████ para poder realizarle una evaluación psicológica. |
The project continued with a one-year sabbatical leave for the 1985/86 academic year and more research travel grants in Peru and the United States. | El proyecto continuó con un año de sabático en 1985 y otras becas de investigación que le permitieron viajar por los Estados Unidos y el Perú. |
Particular attention should be paid, inter alia, to flexible working hours, part-time working, tele-working and sabbatical leave, as well as to the necessary financial and administrative provisions governing such arrangements. Stability and permanence of employment | Debe prestarse atención especial, entre otras cosas, a la flexibilidad de los horarios de trabajo, el trabajo a tiempo parcial, el teletrabajo y los períodos sabáticos, así como a las necesarias disposiciones económicas y administrativas que rigen estas disposiciones.Estabilidad y permanencia en el empleo |
A pilot project in twelve municipalities providing sabbatical leave was concluded in 2004. | En 2004 concluyó un proyecto experimental en 12 municipalidades que otorgaban licencia sabática. |
Additionally, UNFPA had a sabbatical leave programme for staff to undertake a course of study. | Además, el UNFPA tenía un programa de licencia sabática para que los funcionarios realizaran estudios. |
During his sabbatical leave he revisited universities which had a special place in his mathematical achievements. | Durante su año sabático que revisar las universidades que tienen un lugar especial en sus logros matemáticos. |
The sabbatical leave scheme was launched nationwide as of 1 January 2005. | El plan de licencias sabáticas se inició en todo el país el 1º de enero de 2005. |
Eric served for many years as Chair of the Department of Linguistics and is currently completing a sabbatical leave. | Eric sirvió durante muchos años como Presidente del Departamento de Lingstica y actualmente está terminando un año sabático. |
The other eight were on sabbatical leave for full-time research and training of graduate students. | Los otros ocho estaban en año sabático, que les permite dedicarse por completo a la investigación y a la preparación de estudiantes graduados. |
