Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En realidad, la monstruosidad inexorable ha continuado su marcha, con saña.
In fact, the juggernaut has continued to roll, and with a vengeance.
Los periódicos de Nueva York han atacado a Adam con saña.
The New York tabloids have published incendiary attacks on Adam.
Por eso digo, que se aplastó con saña.
That is why I say, that it was crushed with bitter anger.
¿Por qué esa saña, si el comunismo ya está derrotado definitivamente como afirman?
Why this fury, if communism has already been finally defeated as they claim?
Reciben aún más saña y desprecio.
They face even more savagery and contempt.
Cuando el sistema contraatacó, lo hizo con saña.
When the system hit back at the rebellion, it hit hard.
En Nueva York con saña — mandaron a dos manifestantes al hospital tras horas de demora.
In NYC with viciousness—with 2 protesters sent to the hospital after hours delay.
¿Sabes que cada vez que dices eso regresan con más saña?
You know every time you say that they come back with a vengeance.
Los capitalistas hablan de ello con odio y saña furiosa, mintiendo y calumniando sin descanso.
The capitalists talk of it with hatred and rabid malice, slandering and vilifying it without end.
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
Thus millions of innocent people fell victim to the brutality of the Armenian nationalists.
Palabra del día
el dormilón