El hecho de que no ha habido denuncias concretas por parte usuarios o organizaciones que los representan es, de por sí, bastante significativa. | The fact that there were no formal complaints from users or organisation representing them speaks for itself. |
La Comisión no acepta aquellas enmiendas que no aporten una mayor claridad a un texto original, ya de por sí, bastante complejo. | The Commission cannot accept amendments that do not improve on the original as it stands, especially when it comes to the readability of a complicated text. |
Sí, bastante listo, como tú dices. | I'm quite, as you say, okay. |
Suena bien, sí, bastante patético, pero que es exactamente el caso. | Well, Yes, sounds pretty pathetic, but that's exactly the case. |
Solo digamos... que tu vida es, de por sí, bastante jacobina. | Let's just say your life is pretty Jacobean all by itself. |
Si quiere decir rápido, sí, bastante. | If by that you mean fast, yes it is, rather. |
Creo que el resultado le va a parecer bastante sí, bastante sorprendente. | I think you will find the results really, yes, quite surprising. |
Bueno, sí, bastante a menudo, supongo. | Well, yes, fairly often, I suppose. |
Oh, sí, bastante bien, señora Inglethorp. | Oh, yes, pretty well, you know, Mrs. Inglethorp. |
Sí, sí, bastante bien... del todo bien. | Yes, yes, quite well on the whole. |
