Uh, ¿por qué... sí, ¿por qué no me das el anillo? | Uh, why... yeah, why don't you give me the ring? |
Si sí, ¿por qué no probar el poder de la voluntad? | If Yes, why don't you try the power of the will? |
Por supuesto que sí, ¿por qué otra razón estarías aquí? | Of course you do! What else would you be here? |
Vale, sí, ¿por qué no vas a por ella? | Okay, yeah, why don't you go get it? |
Si dijo que sí, ¿por qué lloras? | If he said yes, why were you crying? |
Parece que estoy de racha, así que sí, ¿por qué no? | I seem to be on a roll, so yeah, why not? |
En una palabra, sí, ¿por qué no? | In a word, yeah, why not? |
Sí, por supuesto que sí, ¿por qué no debería estarlo? | Yeah, of course I am. Why wouldn't I be? |
Claro que sí, ¿por qué dice eso? | Of course I do. Why would you say that? |
Quiero decir, sí, ¿por qué no compramos también la tierra del pantano? | I mean, yeah, why don't we buy the swamp land too? |
