Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Escucha, sé cómo te sientes respecto al Dalai Lama. | Listen, I know how you feel about the Dalai Lama. |
Pero lo creas o no, sé cómo te sientes. | But believe it or not, I know how you feel. |
Bueno, lo creas o no, sé cómo te sientes. | Well, believe it or not, I know how you feel. |
Paige, sé cómo te sientes respecto a estos casos. | Look, Paige, I know how you feel about these cases. |
Pero escúchame, yo sé cómo te sientes si no puedes terminarlo. | But listen, I know how you feel if you don't finish. |
Escucha, Priest sé cómo te sientes a veces cuando vienes. | Listen, Priest I know how you feel sometimes when you come in here. |
No, yo sé cómo te sientes Jackie quiere casarse.. | No, I know how you feel. Jackie wants to get married. |
Mira, ya sé cómo te sientes respecto a Ros. | Look, I know how you must be feeling about Ros, |
Y sé cómo te sientes acerca del duelo. | And I know how you feel about grieving. |
Sí, sé cómo te sientes por Audrey. | Yes, I know how you feel about Audrey. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!