Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He's ruthlessly ambitious and pragmatic, not a hedonist like Carlitos.
Es despiadadamente ambicioso y pragmático, no un hedonista como Carlitos.
Aggressive and proud, they can show ruthlessly greedy for power.
Agresivo y orgulloso, pueden mostrar piedad ávidos de poder.
Conspirators were ruthlessly dealt with by the Duc de Guise.
Conspiradores fueron cruelmente tratados por el Duc de Guise.
The law operates just as ruthlessly in the political struggle.
Esta ley opera igual de cruelmente en la lucha política.
On all other matters, we should be ruthlessly pragmatic.
En todos los otros asuntos, deberíamos ser despiadadamente pragmáticos.
Those who did not accept the constraints were prosecuted, often ruthlessly.
Los que no aceptan las restricciones fueron procesados, menudo sin piedad.
Children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.
Los niños y jóvenes son brutal y despiadadamente adoctrinados.
The quill is a clumsy creator, but it is ruthlessly efficient.
La pluma es un creador torpe, pero despiadadamente eficiente.
According to my horoscope, I will enjoy life ruthlessly.
De acuerdo a mi horóscopo, disfrutaré una vida sin piedad.
Not all members of the ANC are ruthlessly pursuing their self-interest.
No todos los miembros de la ANC despiadadamente persiguen su propio interés.
Palabra del día
aterrador