Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Crispin is ruthless in dissecting this brand of feminism.
Crispin es despiadada en diseccionar esta marca de feminismo.
Why do you think your training has been so ruthless?
¿Por qué crees que tu entrenamiento ha sido tan duro?
The people are fighting for democracy against the ruthless Mubarak.
El pueblo lucha por la democracia contra el despiadado Mubarak.
The system is ruthless and we have to live with it.
El sistema es inflexible y tenemos que vivir con ello.
Our enemies are ruthless, but they're going to be defeated.
Nuestros enemigos son inmisericordes, pero van a ser derrotados.
Trump proved he's as ruthless and reckless as his predecessors.
Trump demostró que es tan despiadado e imprudente como sus predecesores.
This weather changing took everyone by surprise and was ruthless.
Este cambio climático tomó a todos por sorpresa y fue despiadado.
When it comes to Hank, we have to be ruthless.
Cuando se trata de Hank, tenemos que ser inflexibles.
Intense, fast paced and ruthless–welcome to the destructive world of RESOGUN.
Intenso, vertiginoso y despiadado: bienvenido al mundo destructivo de RESOGUN.
Spam filters are ruthless because they have to be.
Filtros de spam son despiadados porque así tienen que ser.
Palabra del día
crecer muy bien