Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't mean to rush you, Raymond, but it's getting cold in here.
No quiero apurarte, Raymond, pero se está poniendo frío aquí.
I don't want to rush you, but we have to go.
No quiero meterte prisa pero tenemos que irnos ya.
You know, I don't want to rush you or anything.
Sabes, no quiero apurarte ni nada.
They're gonna have to rush you to the thumb emergency room.
Tendrán que llevarte a la sala de emergencias de pulgares.
They're gonna have to rush you to the thumb emergency room.
Tendrán que llevarte a la sala de emergencias de pulgares.
I'm sorry to rush you, but we're closing early.
Lamento tener que echarles, pero hoy cerramos temprano.
Yeah, I mean, we wouldn't want to rush you.
Sí, quiero decir, no querríamos apresurarte.
I Don't want to rush you, but you have four minutes left.
No quiero apresurarte, pero te quedan solo 4 minutos.
Not that I'm trying to rush you or anything.
No es que esté apresurandolos o algo así.
I don't mean to rush you, it's just...
No quiero meterte prisa, es solo...
Palabra del día
el muelle