Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Feel the rush of the wind in your hair as you experience the feeling of freedom and speed through the rural countryside of the Dominican Republic.
Siente la fuerza del viento en la cara mientras experimentas la sensación de libertad y velocidad a través del campo de la República Dominicana.
Overall, Lower Saxony, with its large tracts of rural countryside and few urban centres, was one of the industrially weaker regions of the federal republic for a long time.
En su conjunto, Baja Sajonia, con sus amplias zonas rurales y pocos centros urbanos, fue durante mucho tiempo una de las zonas menos industrializadas de la república federal.
Los Cerritos de Chaclacayo is a country resort not far from central Lima where city dwellers can go to immerse themselves in the tranquility and beauty of the rural countryside.
Los Cerritos de Chaclacayo es un centro vacacional campestre no muy lejos de Lima, donde los ciudadanos pueden disfrutar de un ambiente de total tranquilidad en el campo.
With views across rural countryside, towards the Channel to France, the homely rooms offer a TV, radio, dressing table, and tea and coffee making facilities.
Las habitaciones son acogedoras y tienen vistas panorámicas a la campiña y al Canal de la Mancha y Francia a lo lejos, TV, radio, tocador y set de té y café.
This movement is a national effort to link the different environmental struggles and to strengthen the unity between the rural countryside and urban cities to confront the terrible environmental devastation caused by this capitalist system of destruction and plunder.
Este movimiento es un esfuerzo a nivel nacional para vincular las distintas luchas ambientales y para fortalecer la unidad del campo y la ciudad para enfrentar la terrible y devastación ambiental provocada por este sistema capitalista de destrucción y despojo.
The National Forum for Agrarian Reform and Justice in the Rural Countryside, formed by organizations involved in the issue of agrarian reform, estimates that there are more than 200,000 camped families, previously registered and waiting for the delivery of plots of land.
El Foro Nacional por la Reforma Agraria y la Justicia en el Campo, que agrupa a organizaciones preocupadas por las cuestiones de la reforma agraria, estima que hay más de 200.000 familias acampadas, previamente registradas y en espera de recibir parcelas de tierra.
Beautiful 4 * house in rural countryside with private heated pool.
Hermosa casa de 4 * en un entorno rural con piscina privada climatizada.
How would the two painters adapt to a rural countryside of these characteristics?
¿Cómo se adaptaría el trabajo de ambos artistas en un medio rural de estas características?
The island of Mallorca, with its outstanding architectural heritage and peaceful rural countryside.
Mallorca destaca por su patrimonio arquitectónico y la tranquilidad rural de muchas de sus zonas.
The property is in a tranquil rural countryside location yet close to lovely towns with restaurants and shopping.
La propiedad está en un tranquilo paisaje rural todavía ubicación cerca de las ciudades encantadoras con restaurantes y tiendas.
Palabra del día
el rocío