Avoid the impact of vessels running aground on the reefs. | Evitar el impacto o encallamiento de embarcaciones en los arrecifes. |
To avoid running aground on the rocks, our spiritual life cannot be reduced to a few religious moments. | Para evitar encallarnos en los escollos, nuestra vida espiritual no puede reducirse a algunos momentos religiosos. |
But in the context of the present global crisis of capitalism, Europe is running aground on the same rocks as always. | Sin embargo en el contexto de la actual crisis capitalista mundial, Europa se encalla en el mismo escollo de siempre. |
El Faro de Trafalgar: This lighthouse was built in the nineteenth century to prevent the continued running aground of the ships in this area. | El Faro de Trafalgar: Construido en el siglo XIX para evitar la continua encalladura de los barcos por esta zona. |
I can tell you that not a week goes by without a boat arriving, running aground, and requesting assistance, during its voyage to the Canaries. | Puedo decirle que no pasa una semana sin que un barco llegue, encalle o solicite ayuda, en su periplo hacia las islas Canarias. |
Mr President, the running aground of the oil tanker Erika triggered a large number of activities on the part of the Commission, which were truly welcome. | Señor Presidente, el naufragio del petrolero Erika dio origen a una serie de actividades en la Comisión. Esto fue muy provechoso. |
Its long coastline is sandy and rocks, very low and shallow, avoid approaching the shore by boat to avoid the possibility of running aground is recommended. | Su litoral extenso es de arena y rocas, muy bajo y de escasa profundidad por lo que se recomienda a los navegantes que eviten acercarse a la orilla para evitar la posibilidad de embarrancar. |
The Imperial ships finally sighted Washington and launched several torpedo attacks, but she avoided all of them and also avoided running aground in shallow waters. | Finalmente, los barcos japoneses detectaron al Washington y lanzaron varios ataques con torpedos, pero gracias a la gran maniobra de su capitán, el Washington los evitó todos y también evitó encallar en zonas de poca profundidad. |
Mr President, the running aground of the "East Sea" on the French coast is a tragic illustration of a twofold problem: the problem of oppressed nations and the problem of the oppression of immigrants. | Señor Presidente, la encalladura del East Sea en las costas francesas plantea de forma trágica un problema doble, el de las naciones oprimidas y el de la represión de los inmigrantes. |
The Lisbon process is running aground in the protest of the electorate. | El proceso de Lisboa encalla en la protesta del electorado. |
