But you were a runaway train. | Pero eras un tren en marcha. |
But I feel like a runaway train. | Pero está como un tren. |
This is a runaway train. | Este tren se está saliendo de control. |
No one must feel as if they are in a carriage being towed along by a kind of runaway train. | Nadie debe sentirse en un segundo coche tirado por una especie de locomotora. |
A veteran train engineer (Denzel Washington) and a young conductor (Chris Pine) race the clock to stop an unmanned runaway train–effectively a missile the size of a skyscraper—and prevent disaster in a heavily populated area. | Un veterano ingeniero (Denzel Washington) y un joven conductor (Chris Pine), urdirán un ingenioso plan para intentar pararlo antes de que pueda llegar a descarrilarse en un área densamente poblada provocando un desastre nacional. |
No answers are forthcoming from the authorities, so the situation feels a bit like being on a runaway train while the conductor parties and seems oblivious to the problem. | No hay respuestas convincentes de parte de las autoridades, de tal forma que la situación es percibida como que se va en un tren a toda carrera mientras el conductor está de fiesta, y parece no sentir ninguna preocupación ante el problema. |
No, that's how to stop a runaway train. | No, eso es cómo parar un tren en movimiento. |
He said he was like a runaway train. | Dijo que era como un tren fuera de control. |
It's a runaway train, and nobody's driving. | Es un tren fuera de control, y nadie está conduciendo. |
It just hits you like a runaway train. | Simplemente te golpea como un tren fuera de control. |
