runaway train
- Ejemplos
But you were a runaway train. | Pero eras un tren en marcha. |
But I feel like a runaway train. | Pero está como un tren. |
This is a runaway train. | Este tren se está saliendo de control. |
No one must feel as if they are in a carriage being towed along by a kind of runaway train. | Nadie debe sentirse en un segundo coche tirado por una especie de locomotora. |
A veteran train engineer (Denzel Washington) and a young conductor (Chris Pine) race the clock to stop an unmanned runaway train–effectively a missile the size of a skyscraper—and prevent disaster in a heavily populated area. | Un veterano ingeniero (Denzel Washington) y un joven conductor (Chris Pine), urdirán un ingenioso plan para intentar pararlo antes de que pueda llegar a descarrilarse en un área densamente poblada provocando un desastre nacional. |
No answers are forthcoming from the authorities, so the situation feels a bit like being on a runaway train while the conductor parties and seems oblivious to the problem. | No hay respuestas convincentes de parte de las autoridades, de tal forma que la situación es percibida como que se va en un tren a toda carrera mientras el conductor está de fiesta, y parece no sentir ninguna preocupación ante el problema. |
No, that's how to stop a runaway train. | No, eso es cómo parar un tren en movimiento. |
He said he was like a runaway train. | Dijo que era como un tren fuera de control. |
It's a runaway train, and nobody's driving. | Es un tren fuera de control, y nadie está conduciendo. |
It just hits you like a runaway train. | Simplemente te golpea como un tren fuera de control. |
I feel like we're on a runaway train. | Siento que estamos en un tren sin frenos. |
That's a sick sense of humor for a runaway train. | Es un sentido del humor enfermo, para un viaje sin control en tren. |
Tell them they've got a runaway train. | Diles que tienen un tren fuera de control. |
We are on a runaway train of love, as it were. | Nosotros estamos en un tren de amor fuera de control, por así decirlo. |
This lunch is already a runaway train, no point in stopping it. | Esta comida es ya un tren sin frenos, no hay razón para pararlo. |
This whole thing is a runaway train. | Todo esto es un tren fuera de control. |
It's like a runaway train. | Es como un tren fuera de control. |
You have been on a runaway train Ever since you came back to work. | Has sido como un tres desbocado desde que volviste a trabajar. |
Stop a runaway train with the strongest tool in your arsenal: physics. | Detener un tren fuera de control con la herramienta más poderosa en su arsenal: la física. |
I'm on a runaway train. | Estoy en un tren fuera de control. |
