No, they did the usual cable company runaround. | No, ellos hicieron lo habitual compañía de cable evasivas. |
Listen, Colonel, I did not come here to get the runaround. | Escuche, Coronel, no he venido aquí para no tener soluciones. |
By default, text runaround forced by hidden items is maintained. | Por omisión, se mantiene el contorneo de texto forzado por los elementos ocultos. |
Just a minute, please. What kind of a runaround are you giving us? | Un momento, por favor, ¿qué clase de evasivas nos está dando? |
Just don't give me the runaround, okay? | Solo no me haga ir de aquí para allá, ¿bien? |
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? | Tomo el "entrando en una reunión" como evasiva, ¿no? |
You gave everyone here the runaround, and your families too. | Has estado dando evasivas a todo el mundo, y a sus familias también. |
I'm tired of the runaround today. | Estoy cansado de las evasivas hoy. |
Before I went on my next run, I decided to give her the runaround. | Antes de hacer mi siguiente carrera, decidí darle la vuelta. |
Uh, you're not giving me the runaround, are you? | No me está tomando el pelo, ¿verdad? |
