Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you want us to run aground, woman? | ¿Quieres que nos encallemos, mujer? |
For they were afraid that they might run aground. | Porque tenían miedo de que pudieran encallan. |
Sir, I believe that we've run aground. | Señor, creo que hemos encallado. |
Private newspapers have been run aground. | Los periódicos privados han sido paralizados. |
Or is it about to run aground, as the dispersed and fragmented opposition so fervently hopes? | ¿O está a punto de encallar, como sueña la dispersa y fragmentada oposición? |
I heard on the news last night that Doe Computers' merger has run aground. | Escuché en las noticias de anoche que la fusión de Doe Computers ha fracasado. |
We seem to have run aground. | Creo que hemos encallado. |
The captain told the frigate that he didn't know the entranceway and was afraid to run aground. | El capitán le dijo a la fragata que no conocía la entrada y temía encallarse. |
A courier reaches you with a message saying that a ship has run aground along your coast. | Un mensajero te trae un mensaje que dice que unos barcos han encallado en tu costa. |
Many a ship had run aground on them in the past, but in the modern age such things were rare. | Muchos barcos habían encallado en ellos en el pasado, pero en la actualidad era algo que ocurría raramente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!