run aground

Do you want us to run aground, woman?
¿Quieres que nos encallemos, mujer?
For they were afraid that they might run aground.
Porque tenían miedo de que pudieran encallan.
Sir, I believe that we've run aground.
Señor, creo que hemos encallado.
Private newspapers have been run aground.
Los periódicos privados han sido paralizados.
Or is it about to run aground, as the dispersed and fragmented opposition so fervently hopes?
¿O está a punto de encallar, como sueña la dispersa y fragmentada oposición?
I heard on the news last night that Doe Computers' merger has run aground.
Escuché en las noticias de anoche que la fusión de Doe Computers ha fracasado.
We seem to have run aground.
Creo que hemos encallado.
The captain told the frigate that he didn't know the entranceway and was afraid to run aground.
El capitán le dijo a la fragata que no conocía la entrada y temía encallarse.
A courier reaches you with a message saying that a ship has run aground along your coast.
Un mensajero te trae un mensaje que dice que unos barcos han encallado en tu costa.
Many a ship had run aground on them in the past, but in the modern age such things were rare.
Muchos barcos habían encallado en ellos en el pasado, pero en la actualidad era algo que ocurría raramente.
Vessels can run aground, ram other vessels, or collide with floating debris resulting in heavy damages or worse.
Las embarcaciones pueden encallar, colisionar con otras o con objetos flotantes provocando daños graves o incluso peores consecuencias.
The British ship of State is a rudderless vessel which has run aground on rocks of its own making.
El buque del Estado británico es un navío a la deriva que se ha encallado en las rocas de su propia creación.
Some do not have that luck and end up stranded or run aground in some beach or into the coast line rocks.
Algunos no tienen aquella suerte y terminan varados o encallados en alguna playa o en las rocas de la línea costera.
Many of these frail craft run aground on our shores, whilst others are blown into the ocean, where they end up capsizing.
Muchas de esas frágiles embarcaciones naufragan en nuestras costas, otras van a la deriva mar adentro, donde terminan por naufragar.
For three years, the fleet was dispersed on both sides, and many were the ships that were lost, sunk or run aground.
Durante tres a os, la flota qued dividida en ambos bandos, y fueron muchos los barcos que se perdieron, hundidos o embarrancados.
Researchers said it was highly unusual for so many of these whales to run aground at the same time and they don't know why.
Investigadores dijeron que era altamente inusual que tantos de estos cetáceos quedaran en tierra al mismo tiempo, y nadie sabe por qué.
This fishing ship sailing from Mar del Plata run aground 16 May 1995 in the beaches North of Las Toninas.
El pesquero de altura Brasur, procedente de Mar del Plata encalló el 16 de mayo de 1995 en playas al norte del balneario Las Toninas.
Certainly it is known that in 1901 he was based in Hong Kong and he refloated the steamship München which had run aground on Yap, Caroline Islands.
Ciertamente, se sabe que fue en 1901 con sede en Hong Kong y Múnich refloated vapor que había encallado en Yap, Caroline Islands.
My plan, which was becalmed for a year for lack of political will, has now run aground on the decision of the Greek Cypriot electorate.
Mi plan, que permaneció estancado durante un año por falta de voluntad política, ha fracasado definitivamente debido a la decisión del electorado grecochipriota.
No matter how much you love a text, in Klagenfurt your opinion can flounder and run aground on the judgement of your colleagues, whom you usually respect.
No importa cuánto te guste un texto, en Klagenfurt tu opinión puede tropezar y encallar contra el juicio de tus colegas, a los que normalmente respetas.
Palabra del día
el tema