Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
‘Ron de Guatemala’ is rum that is traditionally produced in Guatemala.
«Ron de Guatemala» es el ron que se produce tradicionalmente en Guatemala.
bioethanol, alcohol, rum, live yeast and quantities of syrups for spreading and those to be processed into "Rinse appelstroop";
bioetanol, alcohol, ron, levaduras vivas y cantidades de jarabes para untar y jarabes para transformar en "Rinse appelstroop";
Spirits, liqueurs and other spirituous beverages (excluding spirits distilled from grape wine, grape marc or fruit/whisky, rum, tafia, gin and geneva, spirits distilled from fruit)
Licores y otras bebidas alcohólicas (excepto destilados de uva, orujo o frutas, whisky, ron, tafia, gin y aguardiente de ginebra)
However, these measures still do not offset the gradual dismantling of customs protection and maintain the overseas departments’ share of the rum market.
Sin embargo, estas medidas no permiten siempre compensar el desmantelamiento progresivo de las protecciones aduaneras y preservar las cuotas de mercado del ron procedente de los departamentos de ultramar.
This description shows that the rules concerning production which apply to ‘Ron de Guatemala’ are stricter than those applying to the standard rum produced in that country.
Esta descripción muestra que las normas de producción aplicables al «Ron de Guatemala» son más estrictas que las que se aplican al ron estándar producido en ese país.
In 2012, France applied an excise duty of EUR 903 per hlpa to ‘traditional’ rum, which corresponds to 54,4 % of the standard excise rate.
En 2012, Francia aplicó un impuesto especial de 903 EUR por hectolitro de alcohol puro al ron «tradicional», lo que corresponde al 54,4 % del tipo normal del impuesto.
The method has been validated in an interlaboratory study for rum, brandy, marc and fruit spirits, at levels ranging from 30 mg/l to 641 mg/l.
El método ha sido validado en un estudio interlaboratorios para el ron, el brandy, el orujo y los aguardientes de frutas, en niveles que oscilan entre 30 mg/l y 641 mg/l.
The tax advantage authorised by the present decision does not go beyond what is necessary to address the high cost of production faced by traditional rum producers.
La ventaja fiscal autorizada por la presente Decisión no va más allá de lo que necesitan los productores de ron tradicional para hacer frente a su elevado coste de producción.
Moreover, rum producers in Madeira have to treat waste from the processing of sugar cane, whereas producers in other regions can recycle these products.
Además, los productores de ron de Madeira deben someter a tratamiento los residuos procedentes de la transformación de la caña de azúcar, mientras que los productores de otras regiones pueden reciclar estos subproductos.
Decision 2007/659/EC authorised France to reduce the national excise duty applicable on ‘traditional’ rum by up to 50 % of the standard national excise duty on alcohol.
La Decisión 2007/659/CE autorizaba a Francia a reducir el impuesto especial nacional aplicable al ron «tradicional» hasta un 50 % con respecto al tipo normal nacional del impuesto especial sobre el alcohol.
Palabra del día
la almeja