We both know they're nothing but a rubber stamp for Riesen. | Ambos sabemos que no son más que un sello para Riesen. |
Parliament is not a rubber stamp, it has the power of codecision. | El Parlamento no aprueba maquinalmente las cosas; tiene poder de codecisión. |
No-one treats me like a rubber stamp. | Nadie me trata como si fuera un sello. |
A rubber stamp signature should not be used. | Para la firma no deberá utilizarse un tampón. |
I think it's a rubber stamp. | Creo que tiene un sello. |
But of course, not any elections, only those sanctified by the USA's rubber stamp! | Pero por supuesto, no unas elecciones cualquiera, ¡solo las bendecidas por el sello de EEUU! |
You've got the rock and roll hall of fame, the world's largest rubber stamp. | Tienes el salón de la fama del rock and roll, el mayor sello del mundo. |
It controls the main power, while we in this House give it the rubber stamp of democracy. | Controla el poder más importante, mientras que en esta Cámara le ponemos el sello de la democracia. |
Indeed, many LDC parliaments continue to suffer the legacy of being a rubber stamp. | En efecto, muchos parlamentos en los países menos adelantados siguen padeciendo el legado de no ser más que un sello de aprobación. |
Otherwise, Parliament will remain a rubber stamp, in budgetary terms, for the next seven years. | De no ser así, en los próximos siete años el Parlamento no seguirá siendo más que un sello en términos presupuestarios. |
