The Tribunal accepts the recommendation and has implemented it as a routine task directed by the Chief of the Security and Safety Service. | El Tribunal acepta la recomendación y la viene aplicando habitualmente bajo la dirección del jefe del Servicio de Seguridad. |
Some even suggest, for example, that naming someone for that role should be a routine task that's part of applying for a driver's license. | Algunos incluso sugieren, por ejemplo, que nombrar a alguien para ese papel debe ser una tarea de rutina como sacar la licencia de conducir. |
Running a kitchen is such a routine task that it is easy to forget the hazards associated with it especially as we all get a little bit older every day. | El mantenimiento de una cocina es una tarea tan rutinaria que es fácil olvidar que entraña ciertos riesgos, especialmente a medida que envejecemos. |
Change a routine task - develop a new process. | Cambiar una tarea rutinaria - desarrollar un nuevo proceso. |
KG, has demonstrated how to successfully apply springback compensation on a routine task. | KG, ha demostrado cómo aplicar con éxito la compensación del springback en una tarea rutinaria. |
For example, it might be hard to do chores at home, run errands, or finish a routine task at work. | Por ejemplo, podría ser difícil realizar las tareas del hogar, hacer los mandados o finalizar una tarea rutinaria en el trabajo. |
For example, it might be hard to do chores at home, run errands, or finish a routine task at work. | Por ejemplo, puede ser difícil llevar a cabo tareas domésticas, hacer recados o terminar una tarea de rutina en el trabajo. |
While performing this routine task, my attention went to the floor just in front of me where there was a sudden appearance of a blood-like stain. | Mientras realizaba esta tarea de rutina, mi atención se concentró en el suelo frente a mí donde apareció repentinamente una mancha como de sangre. |
The task of responding to public client comments–at first glance a simple, routine task–deserves a lot more attention from the establishment's management. | La tarea de responder los comentarios públicos de clientes – a primera vista de ejecución simple y casi rutinaria – merece mucha más atención desde la dirección del establecimiento. |
The process for the organisation and coordination of pre-authorisation inspections for applications under the centralised procedure has been consolidated and is now a routine task. | El proceso de organización y coordinación de inspecciones previas a la autorización para solicitudes presentadas con arreglo al procedimiento centralizado se ha consolidado y constituye ahora una tarea rutinaria. |
