But in addition to that it developed a great part of its grammatical system and expression, roughly speaking by simplifying and harmonizing the architecture and the mechanisms of these languages. | Pero además de eso desarrolló una gran parte de su sistema gramatical y expresión, grosso modo simplificando y armonizando la arquitectura y los mecanismos de estas lenguas. |
Awk is, roughly speaking, a language oriented to manage tables. That is some information which can be grouped inside fields and records. | Awk es, básicamente, un lenguaje orientado al manejo de tablas, en el sentido de información susceptible de clasificarse en forma de campos y registros, al estilo de las bases de datos más tradicionales. |
Roughly speaking, how many times have you come in the past few weeks? . | ¿Aproximadamente cuántas veces te has venido en las últimas semanas? |
Roughly speaking, there are four types of information your VPN provider could gather about you. | Grosso modo, hay cuatro tipos de información que nuestro proveedor de VPN podría recoger sobre nosotros. |
Roughly speaking, their appearance is more reminiscent of the format of a cone, with their curves more pronounced. | Grosso modo, sus apariencia se asemeja a la forma de un cono, con sus curvas más acentuadas. |
Roughly speaking it could be defined as the rate used between financial entities when they lend money to each other on the interbank market in Madrid. | Coloquialmente se puede definir como el tipo al que las entidades financieras se prestan dinero entre sí en el mercado interbancario de Madrid. |
Roughly speaking, one kilometre of road costs USD 1 million and in Haiti even more, because there must be maintenance, and also we need to help the local communities through which the road passes. | Hablando en plata, un kilómetro de una carretera costaría un millón de dólares estadounidenses y en Haití puede que más porque haría falta mantenimiento y habría que prestar asistencia a las comunidades locales por las que pasase dicha carretera. |
It can go to the end of the century, roughly speaking. | Puede extenderse hasta final de siglo, a grosso modo. |
At the end of the week, you've got 350 chickens, roughly speaking. | Al final de la semana, ya tienes 350 pollos. Más o menos. |
Our metals consist, roughly speaking, of myriads of crystals. | Nuestros metales son, por así decirlo, una mezcla de cristalitos. |
