Ya a las 11, el CEIP El roquedal acogerá una tirada de bolos catalanes. | Already at 11, the CEIP The rocky host a bowling roll Catalans. |
Las dificultades del roquedal eran enormes. | The difficulties presented by the rock were enormous. |
Para los que le gusta la pesca tienen algún roquedal donde probar suerte. | For those who like fishing there is also a rocky area where they try their luck. |
En la porción baja del gran roquedal se encuentran labrados suelo, techo, paredes, mesas, alacenas y vanos. | The floor, ceiling, walls tables, cupboards and bays comprised in the lower part of the large rocky place are totally carved. |
Vemos ya las escarpadas paredes de la fantástica torre del Verger, una sucesión de viñedos y un roquedal mesetiforme con una caverna llena de estalactitas en el centro. | We can now see the sheer walls of the fantastic Torre del Verger, then a succession of vineyards and a flat rocky area with a cavern full of stalactites in the center. |
Entre la frontera de los estados de Utah y Arizona, se inserta en una propiedad de 240 hectáreas que mira al Monumento Nacional de Escalante, un gran roquedal estratificado. | Entre la frontera de los estados de Utah y Arizona, se inserta en una propiedad de 240 hectáreas que mira al Monumento Nacional de Escalante, un gran roquedal estratificado. |
A lo largo de los recorridos, pisaremos el roquedal inhóspito formado de esquistos y veremos la adaptación de la vegetación a las condiciones extremas que ofrece este punto de la costa. | The routes cover an inhospitable rocky landscape formed by schist, and it is easy to see how plants have adapted to the extreme conditions on this part of the coast. |
Llajtaqaqa es un roquedal formado por espuma volcánica petrificada que presenta formas espectaculares, talladas por el viento de la región que libran una apariencia de cuidado, de ahí su nombre en quechua quiere decir ubicado Cuidad de Piedra. | Llajtaqaqa is a rocky area consisting of petrified volcanic foam presenting spectacular forms, carved by the wind in the region between care appearance, Hence its name in quechua means located city of stone. |
A tu paso, podrás ir realizando refrescantes paradas en las piscinas naturales que se forman entre el mar y las rocas mientras observas ejemplares autóctonos de dunares, garriga, pinar, roquedal y ruinas arqueológicas del año 1500 ac. | Along the way, you will be able to stop and cool down in the natural pools formed between the sea and the rocks whilst admiring the dunes, garrigues, pine trees, rocks and archaeological ruins from 1500 bc. |
Santuario dedicado a la adoración a animales. Sitio arqueológico preincaico conformado por un roquedal de escalinatas en zigzag, que tienen un edificio principal parecido a un anfiteatro circular en el que están dispuestas 19 hornacinas a manera de asientos. | Sanctuary dedicated to the adoration of animals, ruins formed by a rocky place with stairs in zigzag, it has a main building like a circular amphitheater where 19 window sills are located as a way of seats. |
