Cayendo para revolotear y rondar entre la hierba y las zarzas. | Falling to flit and hover among the grass and brambles. |
Mientras que la augusta casa continúan rondar los gustos Mons. | While that august house they continue to prowl the likes Mons. |
No puedes rondar a la familia y hablar conmigo. | You cannot be sniffing around the family and talking to me. |
Esto significa que el ratio de CBD:THC suele rondar el 20:1. | This means the CBD:THC ratio will tend to be around 20:1. |
Debe rondar en un peso desde 8 a 14 kilogramos. | Its weight must range from 8 to 14 Kilos. |
Ve a rondar las calles como tu hermana. | Go walk the streets like your sister. |
Debe rondar los 50, pero tiene cara de bebé. | He must be around 50, with a baby face. |
¿Por qué piensas que este fantasma ha venido a rondar al Pueblo? | Why do you think this ghost has come to haunt the town? |
Las ganancias antes de impuestos deberían rondar los 20 millones CZK. | Profit before taxation should be around 20 million crowns. |
Anunciarse en Galiciae.com puede rondar desde los 24 hasta los 11 CPM. | Advertise rates in Galicaie.com range from 24 up to 11 CPT. |
