Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es muy lento moviendo y ha sido incluso parado/rondando.
It is very slow moving and has even been stationary/hovering.
Porque él estaba siempre aquí, rondando a tu hermana.
Because he was always around here, sniffing around your sister.
Hay un millón de palabras rondando mi mente justo ahora.
There are a million words running through my mind right now.
Sin embargo, hay otro riesgo rondando nuestro país y nuestras empresas.
However, there is another risk threatening our country and our companies.
Algo está rondando por mi cabeza que me está molestando.
Something's going around in my head that's been bugging me.
Hay una fila de hormigas rondando sobre la comida.
There's a stream of ants Swarming all over the food.
¿Qué estás haciendo ahora mismo, aparte de rondando?
What are you doing right now, aside from hovering?
Porque, Betty, él siempre rondando, y confío plenamente en ti.
Because, betty, he's always around, And i trust you completely.
¿Qué crees que haces, rondando por nuestro campamento?
What do you think you're doing prowling around our camp?
Esta es la mujer que nos ha estado rondando.
This is the woman that's been haunting us.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro