Pasaron varias horas antes de que Himatsu finalmente rompiese el silencio. | It was several hours before Himatsu finally broke the silence. |
¿Por qué estaba tan decidido a que no se rompiese? | Why were you so determined to keep him together? |
Irónicamente justo después de que ella rompiese conmigo. | Ironically right before she broke up with me. |
Eso hizo que toda la cadena de mando se rompiese al instante. | This meant that the whole chain of command instantly broke down. |
Vale, bueno, quizás no limpió el vaso antes de que se rompiese. | Okay, well, maybe he didn't wipe the glass clean before it broke. |
Si por suerte se rompiese el cuello al caerse de su moto. | If only he'd break his neck on his motorbike. |
Y me rogó que rompiese por mi propio bien. | And begged me to break it off. |
No le ha gustado que le rompiese la puerta. | She hated you breaking her door. |
Pensó que lo mejor sería que rompiese el hielo. | He thought he'd open with an icebreaker. |
A pesar de que le rompiese el corazón. | Even though it broke her heart. |
