Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No estaba acostumbrada a que la gente rompiera con ella.
She wasn't used to people breaking up with her.
Pero temíamos que el hechizo se rompiera pronto.
But we feared that the spell would be broken soon.
Si la UE se rompiera, ¿a dónde podría mirar Alemania?
If the EU were to break up, where could Germany look?
No estaba acostumbrada a que la gente rompiera con ella.
She wasn't used to people breaking up with her.
¿Te gustaría que rompiera tu cuerpo o tu espíritu?
Would you like me to break your body or your spirit?
Tim le dijo a Scott que rompiera conmigo, ¿vale?
Tim told Scott to break up with me, right?
Los padres de Jason le forzaron a que rompiera conmigo.
Jason's parents forced him to break up with me.
Se temía que el buque se rompiera a pedazos.
It was feared that the vessel would be broken to pieces.
Si se rompiera el sello, eso conduciría a un desastre masivo.
If the seal is broken, it would lead to massive disaster.
La Unión Europea lamentaría que se rompiera el consenso.
The European Union would regret any break in consensus.
Palabra del día
el dormilón