Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quiero romper una lanza por TURISMO, por SALOU.
I want to break a lance for tourism, Salou.
Debemos romper una lanza por la libertad de culto.
We must stand up for freedom of belief.
Es cierto que ahora tenemos que romper una lanza por Europa.
It is right now that we need to take up the cudgels for Europe.
Pero –decía– quiero romper una lanza a favor del derecho.
But–I was saying–I want to take a stand in defense of the Law.
Quiero volver a romper una lanza a favor de la política de calidad.
I should once again like to stand up for quality policy.
Si juegas bien tus fichas conmigo, podría romper una lanza por ti.
Play your tiles right with me, I could put in a word for you.
Tengo que romper una lanza a su favor.
Well, I've got to give her credit.
Antón Calderón: Yo creo que es importante también romper una lanza a favor de los activistas sociales.
Antón Calderón: I think it's also important to clearly stand up for social activists.
En este punto tenemos que romper una lanza a favor de Sookie: vampiros no han inventado los!
On this point we need to break a lance in favor of Sookie: vampires don't have invented them she!
Para finalizar, quisiera una vez más, romper una lanza a favor de los avances en las nuevas tecnologías.
Finally, I would like to say something this morning in support of the development of new technologies.
Palabra del día
suficiente