Una manera de romper con la rutina diaria y relajarse. | A way to break from the daily routine and unwind. |
Viajar es la mejor manera de romper con la rutina. | Traveling is the best way to break the routine. |
Viajar es una actividad placentera para romper con la rutina diaria. | Travelling is pleasant activity to break from daily routine. |
Una actividad original, perfecta para romper con la rutina del día a día. | An original activity, perfect to break with the daily routine. |
Una manera de romper con la rutina diaria. | One way to get away from the daily routine. |
Se trata de una oportunidad para romper con la rutina diaria y compromisos. | This will be an opportunity to break from the daily routine and commitments. |
El fin de semana no espera a nadie, especialmente si hay planes para romper con la rutina. | The weekend waits for no one, especially when it's one planned to break the routine. |
Extremadura te ofrece los mejores planes para romper con la rutina y evadirse temporalmente. | Extremadura offers you the best ways to break with routine and get away from it all for a while. |
Esta quietud física es, en sí misma, un elemento descondicionante, ya que supone romper con la rutina del movimiento. | This physical stillness is, in itself, a descondicionante element, since it implies to break the routine of the movement. |
En el momento de la implantación, el anterior Secretario General nos advertía sobre la necesidad de romper con la rutina. | At the time of their introduction, the previous Secretary-General warned us that we needed to break with routine. |
