- Diccionario
el rompecunas, la rompecunas
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (coloquial) (en general) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. cougar (coloquial) (femenino)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
¿Sabías que Carlota le dobla la edad a su novio? - ¿En serio? ¡Es una rompecunas!Did you know Carlota doubles her boyfriend's age? - Really? What a cougar she is!
b. manther (coloquial) (masculino)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
No me importa que me llamen rompecunas. Es la verdad, me gustan las mujeres mucho más jóvenes que yo.I don't mind being called a manther. It's true. I like women much younger than me.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce rompecunas usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!