rompecunas

Admito que soy una rompecunas. Los jóvenes me hacen sentir como si fuera otra vez adolescente.
I admit that I am a cougar. Young men make me feel like a teenager again.
¿Sabías que Carlota le dobla la edad a su novio? - ¿En serio? ¡Es una rompecunas!
Did you know Carlota doubles her boyfriend's age? - Really? What a cougar she is!
No me importa que me llamen rompecunas. Es la verdad, me gustan las mujeres mucho más jóvenes que yo.
I don't mind being called a manther. It's true. I like women much younger than me.
Palabra del día
el coco