Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y si uno se rompe una pierna?
What if one breaks a leg?
Si se rompe una pierna es su problema.
If you break your leg, it's on you.
Bien, será mejor asegurarnos que no se cae y se rompe una pierna.
I suppose we'd better make sure he doesn't fall down and break a leg.
Es como si uno se rompe una pierna, tiene que curarse, es normal.
Like if you break your leg. You have to get it treated.
Está bien. Bueno, no es fácil para un doctor decir esto, pero rompe una pierna.
Well, it's not easy for a doctor to say this, but break a leg.
Si se rompe una pierna, un control remoto de televisión pude ser una tecnología asistida.
If you break your leg, a remote control for the TV can be assistive technology.
Arte, antes de dar alas al hombre para que pudiera volar hasta, por lo general se rompe una pierna.
Art, before giving wings to man so that he could fly up, usually breaks his leg.
O post reportero de registro se rompe una pierna cuando es golpeado durante periódico apareceu primeiro em AM Mensaje.
O post Record reporter breaks a leg when hit during newspaper apareceu primeiro em AM POST.
¡Nadie culpa a un hombre por mandar a su esposa al hospital si se rompe una pierna o contrae la viruela!
Nobody blames a man for sending his wife to hospital if she has a broken leg or contracts smallpox!
Para soportar el peso de la armadura se requiere una base sólida, así que cuando un caballero se rompe una pierna, incluso mantenerse en pie es bastante difícil.
To support the hefty weight of armor requires a steady foundation, thus when a knight breaks a leg, even standing up is quite difficult.
Palabra del día
salir del cascarón