Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No rompan las reglas y no les romperé el cuello.
Don't break the rules and I won't break your necks.
Lo que hago es impedir que los policías rompan las reglas.
What I do is stop cops from breaking the rules.
Me dedico a impedir que los policías rompan las reglas.
What I do is I stop cops from breaking the rules.
Elimina a las personas que rompan las reglas.
Ban people who break the rules.
Solamente debes recurrir al botón de reportes cuando las publicaciones rompan las reglas del subreddit.
You should only be using the report button if the post breaks the subreddit rules.
Bien, dejaré que rompan las reglas, pero solamente esta vez.
All right, I'll let you break the rules, bat just this one time. Get a good rest, guys.
VIOLACIONES DEL MARKETPLACE Usuarios que rompan las reglas en repetidas veces van a encontrarse con sus privilegios del Marketplace revocados.
MARKETPLACE VIOLATIONS Users who repeatedly break the rules will find their Marketplace privileges revoked.
Puede que sean hostigadores (acosadores) y que rompan las reglas, o tal vez sean tan inseguros de sí mismos que inciten el rechazo de los demás.
They may be bullies and rule-violators, or they may be so unsure of themselves that they invite the rejection of others.
Aquellos quienes rompan las reglas (y lo que constituye un quebranto también está escrito de forma muy vaga) pueden ser multados y sus sitios web pueden ser bloqueados, dice la ANHRI.
Those who breach the rules (and what constitutes a breach is also vaguely worded) can be fined and have their websites blocked, says ANHRI.
Esto se complica por el hecho de que los mismos oficiales de cumplimiento que se encargan de garantizar que las empresas no rompan las reglas pueden tener derecho a premios en algunos casos.
This is complicated by the fact that the very compliance officers who are charged with ensuring that companies do not break the rules may be entitled to awards in some cases.
Palabra del día
el mago