rompan las reglas

No rompan las reglas y no les romperé el cuello.
Don't break the rules and I won't break your necks.
Lo que hago es impedir que los policías rompan las reglas.
What I do is stop cops from breaking the rules.
Me dedico a impedir que los policías rompan las reglas.
What I do is I stop cops from breaking the rules.
Elimina a las personas que rompan las reglas.
Ban people who break the rules.
Solamente debes recurrir al botón de reportes cuando las publicaciones rompan las reglas del subreddit.
You should only be using the report button if the post breaks the subreddit rules.
Bien, dejaré que rompan las reglas, pero solamente esta vez.
All right, I'll let you break the rules, bat just this one time. Get a good rest, guys.
VIOLACIONES DEL MARKETPLACE Usuarios que rompan las reglas en repetidas veces van a encontrarse con sus privilegios del Marketplace revocados.
MARKETPLACE VIOLATIONS Users who repeatedly break the rules will find their Marketplace privileges revoked.
Puede que sean hostigadores (acosadores) y que rompan las reglas, o tal vez sean tan inseguros de sí mismos que inciten el rechazo de los demás.
They may be bullies and rule-violators, or they may be so unsure of themselves that they invite the rejection of others.
Aquellos quienes rompan las reglas (y lo que constituye un quebranto también está escrito de forma muy vaga) pueden ser multados y sus sitios web pueden ser bloqueados, dice la ANHRI.
Those who breach the rules (and what constitutes a breach is also vaguely worded) can be fined and have their websites blocked, says ANHRI.
Esto se complica por el hecho de que los mismos oficiales de cumplimiento que se encargan de garantizar que las empresas no rompan las reglas pueden tener derecho a premios en algunos casos.
This is complicated by the fact that the very compliance officers who are charged with ensuring that companies do not break the rules may be entitled to awards in some cases.
Desde los mundos superiores los Maestros Espirituales vigilan que cumplan sus misiones y controlan que no rompan las reglas de juego, como estaba por ocurrir en la crisis cubana.
From higher worlds, Spiritual Masters surveil the fulfillment of their mission and control so that they do not break the rules of the game, as it was about to happen at the Cuban crisis.
Nuestros esfuerzos para contener este peligro están centrados en el régimen global de no-proliferación, pero mientras más personas y naciones rompan las reglas, podríamos llegar al punto en el que el centro no puede sostener.
Our efforts to contain these dangers are centered on a global non-proliferation regime, but as more people and nations break the rules, we could reach the point where the center cannot hold.
Si están aburridos, ¡rompan las reglas!
If you're bored, break the rules!
Si no quieres que los estudiantes rompan las reglas, hay que explicarlas bien.
If you don't want the students to break the rules, you have to make them clear.
Los Administradores tienen poderes para poder castigar usuarios que rompan las Reglas de Sokker.
Administrators are given powers to take steps to punish users who have broken the rules of Sokker.
Palabra del día
la capa