No deseamos que os rompáis en pequeños grupos de discordia. | We do not wish that you break apart into small groups of discord. |
No me rompáis el corazón con la amargura de vuestra aceptación. | Do not break My heart with the bitterness of your acceptance. |
Sabes, no estoy intentando que tu y Katie rompáis, Dan. | You know, I'm not trying to break you and Katie up, Dan. |
¡Es mejor que rompáis las ventanas y saltéis al aire libre! | Better break the windows and jump into the open air! |
No me gusta que tú y Danny rompáis. | I just don't like you and Danny busting up. |
No confieis en los normandos ¡No rompáis esa barrera! | Do not trust the Normans. Do not break that wall! |
Pase lo que pase, no rompáis el círculo. | Whatever you do, do not break the circle. |
Por favor, no rompáis por mi culpa. | Please, do not break up because of me. |
Lo que se lleva es tener una casa donde os rompáis el cuello. | You must have a house where you should break your neck. |
No rompáis Mi Corazón, que está tan lleno de Amor por vos. | Do not break the Heart that is so filled with Love for you. |
