No escribiría esa canción si me rogaras. | I wouldn't write that song if you begged me. |
Logró que le rogaras acostarte con él. | He got you to beg to sleep with him. |
Oh, si que rogaras por ello. | Oh, you will beg for it. |
No lo haría aunque me rogaras. | I wouldn't, even if you begged me. |
Tengo que decir que jamás pensé que vería el día que me rogaras que te de una cita. | I have to say, I never thought I'd see the day where you begged me to squeeze you in. |
Si constantemente tanto como sea posible siempre rogaras al Señor Krishna por el servicio devocional puro, todos tus problemas de la vida serán resueltos, por Su gracia. | If you will constantly as much as possible always beg Lord Krishna for pure devotional service, all your problems of life will be solved, by His grace. |
Así que si deseas tener éxito en la vida espiritual, puedes fácilmente tener éxito si simplemente rogaras por la misericordia del Señor Sri Caitanya Mahaprabhu. | So if you want to be successful in spiritual life, you can easily be successful if you will simply beg for the mercy of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu. |
Si sincera, simple y regularmente rogaras a Sri Sri Radha y Krishna que te ayuden a guardar tu mente fija en el canto, experimentarás resultados verdaderamente milagrosos. | If you will simply sincerely and regularly beg Sri Sri Radha and Krishna to help you keep your mind fixed on chanting, you will experience truly miraculous results. |
Pero rogarás por misericordia en las garras del Buitre. | But you'll beg for mercy at the claws of the Vulture. |
¿Le rogarás que salve a mi hermano? | Will you entreat him to save my brother? |
