Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me pone nervioso estar rodeado de gente popular.
It makes me nervous being around popular people.
¿Podemos estar realmente feliz rodeado de gente infeliz?
Can we really be happy around unhappy people?
¿No te molesta estar rodeado de gente cuando pintas?
I do not mind being surrounded you to paint?
Aunque estés rodeado de gente.
No matter how many people are around.
Es bueno estar rodeado de gente que le puede ayudar.
It's good to be surrounded by people who can help.
¿Puedes estar rodeado de gente que expone secretos para vivir?
You can be surrounded by people who expose secrets for a living?
Él necesita sentirse rodeado de gente para sentirse seguro.
He needs to feel surrounded by people to feel safe.
Estar rodeado de gente que se preocupa por mí...
To be surrounded by people that care for me...
Sí, pero tal vez lo haga sentir mejor estar rodeado de gente.
Yeah, but it might make him feel better be around people.
Pensé que te gustaba estar rodeado de gente de tu edad.
I thought you liked being around people your own age.
Palabra del día
la miel