Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los elfos perdieron el equilibrio y rodaron por el suelo.
The elves lost their balance and tumbled to the ground.
Objetos rodaron encima, viajando a diferentes sitios en la sábana.
Objects roll around, traveling to different places on the sheet.
Mientras ella meditaba sobre estas palabras, lágrimas rodaron por sus mejillas.
As she meditated on these words, tears rolled down her cheeks.
Las películas se rodaron entre 2013 y el 2017.
The films were shot between 2013 and 2017.
Pero eran lenguas diferentes, urgentes; lágrimas calientes rodaron por mi cara.
But they were different, urgent tongues; hot tears fell on my face.
Los tanques que rodaron por la plaza Tahrir estaban destinados a intimidar.
The tanks that rolled into Tahrir Square were meant to intimidate.
Nueva Zelanda, ahí es donde rodaron "El Señor de los Anillos".
New Zealand. That's where they made Lord of the Rings.
Fue un viaje temprano por la mañana antes de las tormentas rodaron a través.
It was an early morning trip before storms rolled through.
De compromiso en compromiso, los dirigentes anarquistas rodaron hacia el reformismo.
From compromise to compromise, the Anarchist leaders were pushed towards reformism.
Se desarrollaron, rodaron y emitieron muchas series nuevas.
Many new series are developed, filmed and broadcast.
Palabra del día
el guiño