Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La ONUDD ayuda a los Estados a robustecer su régimen jurídico contra el terrorismo.
UNODC helped States to strengthen their legal regime against terrorism.
Necesidades y estadísticas contribuyeron a robustecer su toma de conciencia.
Needs and statistics contributed to an increased awareness.
Adquiere una compañía de TI para robustecer su oferta de soluciones tecnológicas especializadas.
Acquires an IT company to strengthen its offering of specialized technology solutions.
Apóyate en nuestras fianzas para robustecer los proyectos de los cuales participas.
Rely on our sureties to strengthen the projects in which you participate.
Yo los haré crecer y robustecer.
I will make them grow and to strengthen.
Nuestra tarea es robustecer a las fuerzas políticas locales que presionan para lograr cambios democráticos.
Our task is to strengthen indigenous political forces pushing for democratic change.
¿Se puede robustecer mi lente?
Can you ruggedize my lens?
España cree firmemente en la necesidad de robustecer las herramientas de la prevención de conflictos.
Spain firmly believes in the need to strengthen the instruments of conflict prevention.
Estas actuaciones judiciales contribuyen a robustecer el estado de derecho y la institucionalidad democrática.
These legal proceedings contribute to the strengthening of the rule of law and democratic institutions.
En esa oportunidad, ambos países se comprometieron a ampliar y robustecer el marco de las relaciones bilaterales.
On that occasion, both countries also undertook to expand and strengthen the framework for bilateral relations.
Palabra del día
ártico