Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando el embrión se robustece logramos la encarnación del Alma.
When the embryo grows stronger, then we achieve the incarnation of the Soul.
El Amor robustece al embrión del Alma.
Love strengthens the embryo of the Soul.
La relación con ellos no se interrumpe, se robustece; ellos interceden por nosotros (LG 49).
The relationship with them is not interrupted but flourishes; they intercede on our behalf (LG 49).
El revanchismo (represalias) en defensa de la supremacía blanca y el patriarcado se intensifica y se robustece.
The revanchism (retaliation) in defense of white supremacy and patriarchy is intensifying and becoming emboldened.
El CentroTec de HEMAQ en Querétaro robustece la presencia de la empresa en la región.
The Technology Center of HEMAQ in Queretaro strengthens the company's presence in the region.
En la Eucaristía recibís el alimento que os robustece para afrontar los desafíos espirituales de cada día.
In the Eucharist, you receive the food that nourishes you for the spiritual challenges of each day.
Su descendencia se robustece a su vista, Y sus renuevos están delante de sus ojos.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
El agradecimiento robustece el apoyo.
Appreciation builds support.
En Occidente el nombre de Confirmación sugiere que este sacramento al mismo tiempo confirma el Bautismo y robustece la gracia bautismal.
In the West, the term Confirmation suggests that this sacrament both confirms and strengthens baptismal grace.
Estará en activo mientras se robustece esta revolucionaria forma de comunicaciones con la boya multiparamétrica Hidroboya.
Located in Granadilla, this buoy will be active while we are doing tests with this revolutionary form of communications with multiparameter buoy HidroBoya.
Palabra del día
el tema