Devi, who earns the equivalent of US$40 a month, credits her phone for her rising income. | Devi, que gana el equivalente a US$ 40 al mes, atribuye a su teléfono el aumento de sus ingresos. |
With industrial growth and rising income of people now everybody wants to have car and flat but with less in-hand cash it is not possible. | Con la renta del crecimiento industrial y del levantamiento de la gente ahora todos quiere tener el coche y plano pero con menos efectivo de la en-mano no es posible. |
The capital has a demand of national and international brands that has made this rising income, which has been a 5% increase over last year. | La capital tiene una demanda de marcas nacionales como internacionales que ha hecho que la renta este en alza, lo que ha supuesto un 5 % de crecimiento con respecto al año pasado. |
At the same time, life style changes, including changes in dietary patterns, brought on by rising income and urbanization, will change the composition of demand for food products. | Al mismo tiempo, los nuevos estilos de vida, en particular los cambios en la nutrición, que son fruto del aumento de los ingresos y la urbanización, modificarán la composición de la demanda de productos alimenticios. |
The probability of migrating increases with rising income in other households or perceived inequality. | La probabilidad de migrar aumenta debido al incremento de los ingresos en otros hogares o a la desigualdad que se percibe. |
Let me now turn to the second imbalance, which occurs within countries: high unemployment and rising income and wealth inequalities. | Permítanme pasar ahora al segundo desequilibrio, que ocurre dentro de los países: el elevado desempleo y la creciente desigualdad del ingreso y de la riqueza. |
With less pressure, guaranteed sales and a rising income, the fishers are also now more likely to work with sustainable methods, Uwe confirms. | Con menos presión, ventas garantizadas y mayores réditos, los pescadores se ven aun más estimulados a trabajar con métodos sostenibles, confirma Uwe. |
As a result, theeconomies of developing countries have been characterizedby slow and erratic growth, increased instability, and rising income gaps. | Comoresultado, las economías de estos países se han caracterizado por uncrecimiento lento e irregular, un aumento de la inestabilidad y una crecientebrecha de ingreso. |
In many instances, slums have increased and services for the urban poor have decreased, despite rising income levels. | En muchos casos, pese a los crecientes niveles de ingreso, han crecido los barrios de tugurios y disminuido los servicios prestados a los pobres de las zonas urbanas. |
Dennis Lim: As we travel to emerging markets around the world, one common observation is rising income levels and improving standards of living. | Dennis Lim: Mientras viajamos a los mercados emergentes en todo el mundo, una observación común es el aumento de los niveles de ingresos y la mejora del nivel de vida. |
