En este punto, iniciará una caminata de 5 minutos a través de plantas tropicales hasta llegar a la catarata volcánica natural que cae a un río frío y cristalino, produciendo un efecto de baño de vapor. | From there you will walk about 5 minutes through tropical flora until you arrive at a natural volcanic waterfall that falls onto a cool crystalline river causing a steam bath effect. |
Imagen del Rio Frio cortesía deEbony Porter. | Frio River image courtesy of Ebony Porter. |
A unas cuantas millas de ahí el Rio Frio serpentea a través de las piedras calizas por millas y millas. | And a few miles up the road, the Frio River meanders its way through the limestone for miles. |
¿Aún quieres encontrar un río frío en algún sitio? | You still want to find a cold river somewhere? |
Como si fuese el fondo de un río frío. | It's like the bottom of a cool river. |
Doble a la izquierda en la intersección a Río Frío (Ruta 4). | Turn left at the Rio Frio intersection (Route 4). |
Agua del río frío pero con 35 grados ir allí como para refrigeración. | Water of the river is cold but with 35 degrees you go there like in for cooling. |
En la estación Guatuso, sobre el Río Frío se calculó un aporte de 298 ton/km²/año. | At the Guatuso station on the Frío River, a contribution of 298 tons/Km² year was calculated. |
Fue diseñado para llevar agua del río Frío la parte alta de la ciudad. | It was designed in order to supply water from the Frio river to the upper part of the city. |
Sarapiquí es el número 10 en el cantón de la provincia de Heredia y se encuentra cerca de Río Frío. | Sarapiqui is the number 10 canton in the Heredia province and is located near Rio Frio. |
