Por lo tanto, se seguiría resistiendo a esa injerencia, como si de un muro de acero se tratara, y a lo mejor al final retrocedería y desaparecería, cual río crecido. | Therefore, such encroachment would continue to be resisted, as with a wall of steel, and hopefully would eventually be rolled back and swept away, as by a river in spate. |
Al regresar, se encontró en las cercanías de Villa Río Hondo con el gran río crecido (río Dulce). | On his way back, he came across the great flooded river (the Dulce River) in the surroundings of Villa Río Hondo. |
Cuando el río crecido amenazó con cubrir San Joaquín, Edir se unió a sus vecinos apilando sacos de arena para proteger a su comunidad de 5,000 personas. | When the swollen river threatened to overtake San Joaquin, Edir joined his neighbors in stacking a buffer of sandbags to protect their community of 5,000 people. |
Durante el Rally París - Ciudad del Cabo, en 1992, la caravana se vio frenada por un río crecido, en pleno corazón de Angola. | On the Paris-Cape rally in 1992, the caravan ground to a halt on the banks of a flooded river, in the middle of Angola. |
